![[ Return to APA Home Page ]](../../../../pix/new.gif)
Guidelines for Submissions
APA NEWSLETTERS
American
Indians
Viola F. Cordova
&
Anne Waters, Co-Editors
Black Experience
Jesse Taylor, Editor
Philosophy
and Computers
Jon Dorbolo, Editor
Feminism
and Philosophy
Joan Callahan,
Editor
Hispanic/Latino
Issues in
Philosophy
Eduardo Mendieta,
Editor
Philosophy
and Law
Richard Nunan,
Editor
Philosophy
and Lesbian,
Gay, Bisexual
and
Transgender
Issues
Timothy Murphy,
Editor
Philosophy
and Medicine
Rosamond Rhodes,
Editor
Teaching
Philosophy
Tziporah Kasachkoff
&
Eugene Kelly,
Co-Editors
Navigation
Newsletters
Index (00:2)
apaOnline
Home Page
|
APA Newsletters
Spring 2001
Volume 00, Number 2
Newsletter
on Hispanic/Latino Issues in Philosophy
Articles
Previous
Article | Index | Next Article
Why
I am Not Hispanic: An Argument with Jorge Gracia
Paula Moya
Stanford University
"[T]he
search for a name, more than an act of classification, is actually
a process of historical imagination and a struggle over social
meaning at diverse levels of interpretation."
Juan
Flores, "The Latino Imaginary"
In
declaring that I am not Hispanic, I mean to be intentionally provocative.
Moreover, I do so with the full knowledge that I run the serious
risk of having the philosopher Jorge Gracia task me with being an
ignorant and prejudicial purveyor of misinformation about my cultural
and historical background.1 I run this risk not because Gracia is
an unfriendly person, but because, according to the definition of
the term that Gracia proposes in his recent book Hispanic/Latino
Identity: A Philosophical Perspective, I am Hispanic; I fit easily
into the group of people that he designates as Hispanic. According
to Gracia, Hispanics are the "group of people comprised by
the inhabitants of the countries of the Iberian peninsula after
1492 and what were to become the colonies of those countries after
the encounter between Iberia and America took place, and by descendants
of these people who live in other countries (e.g. the United States)
but preserve some link to those people." He goes on to note
that his definition "excludes the population of the other countries
in the world and the inhabitants of Iberia and Latin America before
1492 because, beginning in the year of the encounter, the Iberian
countries and their colonies in America developed a web of historical
connections which continues to this day and which separates these
people from others" (48-49). Why, if I am willing to admit
that I fit into Gracia's definition, am I yet unwilling to claim
the identity Hispanic? Am I simply being perverse?
Elsewhere, I have demonstrated that how a person identifies herself
has profound consequences for how she understands the world, and
consequently, for how she chooses to act within it.2 Claiming or
affirming an identity, under this view, is more than a simple act
of self-determination-although it is that, too. Fundamentally, it
is a struggle over social and historical meaning. Moreover, because
identity labels are tags for conceptual categories, they are epistemically
and politically significant in ways that Gracia clearly acknowledges
in his introduction but fails to fully register in his argument
in favor of Hispanic identity. In what follows, I discuss some of
the particular issues that arise in a consideration of the term
Hispanic ethnicity vs. (its primary rival) Latina/o. I hope to build
on, even as I disagree with, aspects of Gracia's important work.
Without doubt, his book represents the most sustained philosophical
discussion of the topic yet written. Moreover, his is the most erudite
and convincing argument in favor of the term Hispanic I have yet
to see. As such, it is well worth the engagement of scholars who
care about the issues he addresses.
The key to understanding my objection to Gracia's argument has less
to do with what I think is the "best" name for the group
of people Gracia delineates, and more to do with the constitution
of the group, as an identity group, in the first place. Gracia's
concept of Hispanic is not, properly speaking, an identity category.
Identity categories, ethnic and otherwise, serve a particular social
function-they help us to locate individuals (more and less accurately)
in relation to social groups. As such, an identity category is most
meaningful when it provides some substantive hints about the person
who is designated as a member of that group. The concept of Hispanic
ethnicity as Gracia defines it, however, is so capacious as to be
contentless at a number of different levels. It provides no substantive
hints regarding a person's possible place of birth, nationality,
economic or social status, sexuality, language, religion, political
perspective, or even what century he or she belongs to. I am willing
to grant that Gracia's concept of Hispanic may be useful for some
purposes-including as a category for denoting a particular body
of philosophical work. (I will return to this point at the end of
the essay.) But I contend that when it is conceived of as an identity
category, it obscures more than it illuminates about the people
it purports to describe.
In presenting his case, Gracia argues that the "concept of
Hispanic should be understood historically, that is, as a concept
that involves historical relations" (48). By arguing his case
in historical terms, Gracia moves to elude two potential theoretical
traps. First, he avoids charges of biological essentialism. More
crucially, though, he is able to disregard the objections of those
who would deny the Hispanic label for themselves. This is because,
in privileging historical relations, Gracia downplays the experiential
and subjective components of ethnic group identification. He explains:
"It is not even necessary that the members of the group name
themselves in any particular way or have a consciousness of their
identity
What ties them together, and separates them from
others, is history and the particular events of that history rather
than the consciousness of that history: a unique web of changing
historical relations supplies their unity" (49). It is Gracia's
dismissal of the subjective component of ethnic group identification
that marks the first difficulty with his conception of ethnic identity.
Ethnic consciousness, even when it expresses itself as dis-identification,
is a constitutive aspect of ethnic identity. Richard Rodriguez in
Hunger of Memory might have wanted to disavow the social significance
of his Mexican heritage, but he was certainly aware of that heritage!
Moreover, without presupposing some level of consciousness in ethnic
group identification, the historical criteria that Gracia offers
for delineating ethnic groups does not survive close scrutiny. Let
me explain.
If we are going to reach back through 500+ years of history, with
the only criteria being a historical one, there is little reason
to suppose that I, for example, should privilege my Spanish ancestors
rather than my Anglo ones. Why, since I have Cunninghams and Blacks
in my genealogy, don't I identify as Anglo? On what basis can I
claim more affinity with the Bacas, the Martinezes and the Moyas
in my particular family history? How, unless I know what I am looking
for, am I to determine which branch to follow up my historical family
tree? The objection here is basically the same objection that the
philosopher Anthony Appiah levels against W.E.B. DuBois in his critique
of DuBois's sociohistorical argument for the existence of races.
Why, Appiah asks, "as the descendant of Dutch ancestors"
doesn't DuBois's "relation to the history of Holland in the
fourteenth century (which he shares with all people of Dutch descent)
make him a member of the Teutonic race?" (27). Appiah rightly
points out that "sharing a common group history cannot be a
criterion for being members of the same group, for we would have
to be able to identify the group in order to identify its history"
(27). My point is that Gracia, too, presupposes the existence of
the group he wants to name before choosing, as the necessary and
sufficient condition for membership in that group, a particular
relation to the one historical event-the 1492 encounter-that can
encompass all the people he wants it to include and can support
the identity label he prefers.3
I should emphasize that I have no interest in drawing Appiah's conclusion
that races or ethnic groups do not exist as such. Appiah, like Gracia,
errs by not taking account of the experiential component of ethnic
or racial group identification.4 Both philosophers seriously underestimate
the degree to which humans' day-to-day experiences of the social
world influence ethnic and racial group identification. This causes
them to underrate the significance for identity of one of the most
crucial determinants of day-to-day experience-that is, physical
appearance. In his critique of DuBois, Appiah dismisses the significance
of the "visible morphological characteristics of skin, hair,
and bone, by which we are inclined to assign people to the broadest
racial categories" (21). Skin color, hair texture, and bone
structure never even come up for serious discussion in Gracia's
book on Hispanic/Latino identity. And yet, the particular visible
morphological characteristics we carry around on our bodies have
a great deal to do with how we are treated, how we see and evaluate
others, how we come to interpret the social world, and, ultimately,
whom we identify with. Skin color, hair texture, and bone structure
have no inherent biological or social meaning, but they do have
historically constructed and highly sedimented social meanings that
affect-in ways that can be described-how people sort themselves
and others into racial and ethnic categories.5 I can imagine a future
in which our physical characteristics will be irrelevant for how
we identify. That future, however, is not yet here, and as long
as skin color, for instance, can make such a difference in how a
person experiences the world, theorists of identity cannot afford
to ignore it as a factor in ethnic (or racial) group categorization.6
Taking experience seriously while theorizing identity poses a challenge
to Gracia's historically constituted concept of Hispanic. It raises
the possibility that we might want to "carve out the world"
into conceptual categories different from the ones he proposes (39).
For example, Gracia claims that although he and the 15th century
King John II of Portugal have "nothing in common," they
are nonetheless "tied by a series of events" through which
they are related to each other and separated from Queen Elizabeth
II and Martin Luther King Jr. (50). This may be true, but it begs
the question of how significant such a relation might be for deciding
one's social identity. Part of what is at stake in claiming or assigning
an identity is determining which historical events or personal experiences
are significant enough to affect one's conceptual organization of
the world. What if I were to say that what happened to a few of
my ancestors 500+ years ago is less important for how I experience
the world, and consequently for how I understand my ethnic identity,
than the war of aggression waged by the United States against Mexico
in 1846-48? Or, what if I were to give more weight to the legacy
of political disenfranchisement suffered by racial minorities in
this country, or to my own experiences of racism, as a way of deciding
whom I am most closely related to? If I were to do that, then I
might consider myself far more closely "tied by a series of
events" to Martin Luther King Jr. than to King John II of Portugal.
This possibility would be even more likely if I were a dark-skinned
Dominican, Puerto Rican, or Cuban man living in Alabama in the 1960s.
In that case, I would still fit Gracia's definition of a Hispanic,
and yet the likelihood that I might recognize a relation to Martin
Luther King Jr. would be far greater than that I might recognize
a relation to King John II of Portugal. Indeed, most groups (other
than that of "human being") that both I and King John
II of Portugal might be said to belong to would likely be a group
that would have very little meaning for my day-to-day experiences
of the world-and consequently, for how I conceptually "carve
out the world."
Despite my criticisms of Gracia's conception of Hispanic identity,
I agree with crucial aspects of his argument and methodology. For
example, I agree with Gracia's suggestion that we should see ethnic
groups, and other kinds of social groupings, in terms of the Wittgensteinian
notion of family resemblance (48-50).7 I concur that there is an
identity group that we can designate as Hispanic or Latina/o, although
I see it as being constituted differently from the one he proposes.
Moreover, I agree with Gracia that identities can be thought of
as "windows to reality" (51).8 Like other kinds of concepts,
Gracia notes, identities "carve out the world," and help
determine "the ways we think about things and the properties
we attribute to them" (39). It is precisely because Gracia
is right about this last point that theorists of identity must be
attentive to the kind of world particular identities-including the
one Gracia champions-make visible.
One way to evaluate Gracia's conception of Hispanic identity is
to look at the particular historical narrative on which it is premised.
Historical narratives, like all narratives, involve principles of
selection and exclusion and employ explanatory metaphors; Gracia's
is no exception. For example, Gracia says he wants to think of Hispanics
in terms of Wittgenstein's notion of family resemblance. Insofar
as Gracia uses Wittgenstein's notion to talk about how a social
group can be composed of heterogeneous members that have no common
elements considered as a whole, I have no disagreement. But what
happens in Gracia's account is that there is a slippage from the
idea of family resemblance to the metaphor of marital attachment.
According to Gracia, the "very foundation of a family"
is a marriage which "takes place between people who are added
to a family through contract, not genesis."9 After asserting
that "families are formed by marriages," Gracia goes on
to liken the 1492 encounter to the coming together of a family that
occurs as a result of a marriage. He writes: "Is there a point
in history where our Hispanic family came to be? Since our community
includes not only the inhabitants of the Iberian peninsula, but
also those of the part of America appropriated by Iberian countries,
we must find a point in history when we came together, and this,
I propose, is the encounter of Iberia and America" (50). I
want to linger for a moment on Gracia's choice of marriage as a
metaphor for the cataclysmic and world-shattering event we now refer
to as the "encounter." I would like to point out that
while there were undoubtedly a few marriages that took place between
Spaniards and Indians, the conquest of America can more accurately
be described as a project of rape, pillage, and exploitation (carried
out, of course, under the banner of religious conversion) than as
a joyful wedding or a tableau of family unity. I am not accusing
Gracia of being unaware of the facts involved in the conquest, but
I am suggesting that his metaphor of a marriage to describe the
encounter is fundamentally misleading and occasions him to smooth
over the rancor and enmity, not to mention social inequalities,
that still exist as a result of that long-ago event. All I can say
to Gracia is this: If that was a marriage, I want a divorce!
So, if I am not Hispanic, what ethnicity am I? This is a complicated
question, and one that can be answered in a variety of ways. In
some contexts I would decribe myself as Mexican American, in others
as Chicana, and in still others as Latina.10 I use the term Mexican
American, usually with people who are not Mexican American, as a
way of helping them to locate me. The term, for me, is a descriptor
that indicates that I am a U.S. citizen and that my cultural heritage
is Mexican. If the person to whom I am speaking knows very much
about the community of Mexicans in this country, they might be able
to envision what foods I likely grew up with, what music I might
have listened to as a child, what religion I was probably baptized
into, and what languages I might have some familiarity with. Despite
the fact that not all Mexican Americans will share all aspects of
this cultural identity, enough of us share enough of these aspects
so that the people who can be so described constitute a fairly organic
grouping. The cultural attributes that are generally associated
with the concept of Mexican American provide a backdrop against
which we can explore our individual differences. This is in contrast
to Gracia's concept of Hispanic, which is so expansive as to basically
tell us nothing substantive about the person who is described by
that term.
I use the term Chicana when I want to signal a particular kind of
affiliation with other Mexican Americans who share an identifiable
(although internally heterogenous) perspective on the world. In
some ways, the term Chicana/o does the work of the term Mexican
American plus a little bit more. A Chicana/o identity is a politicized
identity, and one that many Mexican Americans do not claim. The
fact that not all Mexican Americans claim it is perfectly fine with
me. There are many Mexican Americans whose views about assimilation,
for example, I do not share, and the use of the term Chicana/o is
a convenient way to signal that.
Finally, I use the term Latina when I want to signal an experiential,
and to a lesser degree political and cultural, affiliation with
a larger group of people living in the U.S. who themselves or whose
ancestors have come to this country from Puerto Rico, Cuba, the
Dominican Republic, Colombia, Ecuador, Nicaragua, El Salvador, etc.
It refers to basically the same group of people that Gracia designates
with the term Hispanic with a crucial difference. When I refer to
Latina/os, I am not referring to people living in Latin America
or Spain. This is not because I am a nationalist, or because I am
biased against Latin Americans or Spaniards. Moreover, I acknowledge
the important connections (economic, political, intellectual, familial,
and cultural) that exist between Latina/os in the United States
and Latin Americans and residents of the Iberian peninsula. But
I believe that when it comes to assigning and describing social
identities-especially when they are invoked for political or epistemic
purposes-it is important to recognize the specificity of geopolitical
space, and the experiential significance of being a ethnic minority
citizen or resident of a country like the United States. I am in
no way suggesting that being Latina/o is inherently better or worse
than being Latin American or Spanish. I am, however, suggesting
that it is different enough to be worth marking. Let me illustrate
my point.
When I was a graduate student at Cornell University during the early
1990s, the term Hispanic was used by the then-director of the Hispanic
American Studies Program (HASP) to mean essentially what Gracia
proposes it should mean. The practical effect of this was that for
years no rigorous academic courses about the histories and literatures
of U.S. Latina/os were offered through that program. Because most
of the faculty associated with HASP during that time were experts
in the literatures or histories of Latin America or Spain-or they
were themselves from Latin America or Spain-they had little knowledge
of or interest in the histories, experiences, and perspectives of
Latina/os living in the U.S. The faculty taught courses in their
own areas of expertise, and blithely assumed that because they were
teaching courses about Hispanics (broadly defined), they were adequately
fulfilling their educational mission. This situation persisted despite
the fact that HASP had been established in 1987 with the explicit
purpose of providing an institution through which the lives and
cultural productions of Latina/os living in the U.S. could be studied.11
When Latina/o students asked for, and then agitated for, courses
focused on U.S. Latina/os, the response of most of the faculty affiliated
with the program was to accuse students of being "divisive,"
and of undermining the "unity" of the Hispanic population
at Cornell. Students interested in pursuing the study of Latina/os
in the U.S. were further charged with being "exclusionary"
and having "too narrow" a focus. It took a four-day occupation
of the administration building in 1993 and several years of ongoing
activism to wake up both the faculty and the administration to the
fact that there were serious deficits in the curricular offerings
of HASP, as well as in the range of services available to Latina/o
students at Cornell.12 What became clear during the course of that
struggle was that a conceptually very large category of identity-like
the category Gracia proposes-can serve in pernicious ways to displace
or erase the concerns, interests, and perspectives of the less powerful
members of the group while unfairly privileging the concerns, interests,
and perspectives of the more powerful members. What also became
clear was that the concerns, interests, and perspectives of such
a large group of people were extremely diverse and could not be
reconciled by invoking a common identity. I do not believe that,
by formulating the concept of Hispanic in such an expansive way,
Gracia intends to do the least bit of harm to U.S. Latina/os. Nevertheless,
I am mindful of the ideological work that categories and concepts
can do independently of human intention.
There is one final question that I need to address: I have not yet
given a reason why we should call this (further delimited) group
of people Latina/os rather than Hispanics. The first issue that
arises is that of self-determination. Certainly, many of the people
I refer to as Latina/os call themselves Hispanics. And, in general,
I believe that others should have the same measure of self-determination
that I want for myself. But for the sake of deciding which label
I want to identify myself with, I am cognizant of who tends to use
which term, in what contexts it is generally invoked, and for what
purposes it usually employed. Although in the context of the present-day
United States the referent of the two terms is roughly the same,
the way in which they are used and the persons who tend to use them
differ significantly enough so that, as Linda Martín Alcoff
has pointed out in an essay on this topic, "the use of one
rather then the other of these terms can signal one's political
views about assimilation, cultural nationalism, and the relative
importance of race" (1). It has been my experience that, with
some exceptions, most of the scholars and public figures in this
country who prefer the term Hispanic tend to espouse political positions
and social values that I strongly disagree with. One such person
is the recently-dumped Bush nominee for Secretary of Labor, Linda
Chavez.13
The second issue that arises is whether one term is semantically
preferable to the other. Gracia's most powerful argument in favor
of the term Hispanic is that it "works by helping us understand
the bases for the identity of our ethnic family" (67). He further
argues that, when the term Hispanic is "rightly understood,"
it connotes diversity and mestizaje rather then "racial purity."
Because pre-conquest Spain was a racially diverse place, he explains,
those ethnocentric and racist people in the southwest who appropriated
the term in order to distance themselves from mestizos and Mexican
Americans are simply wrong-headed (61-66). But if, as I have argued,
the people Gracia identifies as Hispanics do not share a social
identity-ethnic or otherwise-then Gracia's argument that Hispanic
is the most appropriate term loses force. Moreover, the undeniable
fact that the Iberian peninsula is and has been a racially diverse
place has little bearing on the meaning of the term within the context
of its use in the United States. It is precisely because racists
in the southwest (and elsewhere) have long exploited the ideology
of hispanidad in order to distance themselves from their darker-skinned
brethren that the term Hispanic carries connotations of racial purity
in the U.S. context. The fact that they are wrong-headed does not
change the contextually-determined meaning of the term.
My preference for the Latina/o label is similarly influenced by
the contexts in which I see it used and by the persons I know who
invoke it. The Cuban American, Dominican American, mainland Puerto
Rican, and Chicana/o students I knew while at Cornell used the term
Latina/o to describe the various collectivities they formed when
they came together as political or social entities. Many writers
and scholars whose work I admire, such as Alcoff, Ofelia Schutte,
Junot Díaz, Sonia Saldívar-Hull, Susan Sánchez-Casal,
and Juan Flores, also use the term Latina/o to refer to themselves-often
alongside their more nationalist ethnic identities.14 Not an ethnic
identity in the usual sense, the term Latina/o refers to an articulated
affiliation, a kind of "imaginary community," that is
based partly on the common experience of being interpellated as
a particular kind of "minority" person in the United States.
Crucially, this minority experience is one that Latina/os do not
share with people living outside this country. Moreover, it is an
experience that is difficult for some Latin American and Spanish
scholars who immigrate to this country (especially those who are
from the elite classes in their own countries) to appreciate and
understand. As a result, such scholars often give too little credence,
at least initially, to the political viewpoints and struggles through
which many Latina/os in the U.S. have come to define themselves.
It should be clear by now that my objection to Gracia's concept
of Hispanic is based on the fact that he conceives of it as an identity
category. By way of a response, I have argued that not only does
his account of Hispanic ethnic identity fail to provide any substantive
hints about the people it purports to describe, but it cannot account
for the experiential and subjective component of ethnic identification.
In arguing with Gracia, however, I have not meant to imply a blanket
condemnation of his book-my argument is specific and located within
the realm of social identity. Furthermore, I am willing to consider
the possibility that the concept of Hispanic as he defines it may
indeed be appropriate for some uses. To judge the entirety of Gracia's
book, we need to consider why he argues for concept of Hispanic.
I propose that what Gracia calls his "illustration" is,
in fact, his motivation (see Chapter 4, "An Illustration: Hispanic
Philosophy"). That is, what Gracia is really concerned with
in Hispanic/Latino Identity is creating a space for, and legitimating,
the largely ignored philosophical writings of philosophers from
Spain, the countries of Latin America, and the descendants of Spaniards
and Latin Americans who are living in the U.S. This is a worthy
project and one with which I wholly concur. But a concept, Hispanic,
that might be appropriate for a large-scale philosophical project
is not appropriate for thinking about the social and political identities
of embodied human beings. After all, spheres of intellectual influence
transcend the borders of time and place relatively easily. Groups
of embodied human beings, on the other hand, are far less portable.
Insofar as a category of identity is most meaningful when it signals
the location in both time and space of a particular group of people,
it makes sense to use identity terms-Chicano, Cuban American, Puerto
Rican, or even Latina/o (when considered as an imaginary community
in the sense that I described above)-that actually connote some
substantive and particular characteristics of the group being referred
to. So, even though Gracia's concept of Hispanic is neither valuable
nor innocent when considered as a category of identity, it may yet
be useful and illuminating as a category for denoting a particular
body of philosophical work.15 I may not be Hispanic, but I can still
learn from and enjoy Hispanic philosophy.
Endnotes
1. Gracia writes that "every group should, in principle, be
allowed to choose its own name . . ., as long as the members of
the group are permitted to object and call themselves by whatever
other name they choose. I say 'in principle' because ignorance and
prejudice should not be allowed to go unchallenged. It is not good
to allow a view based on misinformation to go unchallenged, particularly
when that view affects other people" (5). Elsewhere, he suggests
that those who object to the designation Hispanic for the reason
that it unfairly privileges Spanish, Iberian, and European elements
over Amerindian and African ones, or that the term is associated
with oppression and exploitation, utilize arguments that are "based
in part on misinformation, prejudice, and ignorance" (61).
2. See my essays, "Postmodernism, 'Realism,'" and "Chicana
Feminism," as well as my forthcoming book, Learning From Experience.
3. Gracia opens his book by asking, "Should we call ourselves
Hispanics? Should we call ourselves Latinos/Latinas (henceforth
Latinos/as)? Or should we reject any name?" before concluding
that "These are the only realistic alternatives we have for
there is no other term in wide use to refer to us" (1). Throughout
the book, as in these opening sentences, the existence of the group
designated by Gracia's "we" is presupposed. As a consequence,
Gracia rejects any number of possible names on the grounds that
they exclude one or more components of the group he identifies as
Hispanics.
4. Appiah assumes that because scientists cannot define the concept
of race biologically or genetically, races are not "real,"
and therefore, should not matter. He writes: "But if biological
difference between human beings is unimportant in [explanations
of our exercise of cultural capacities]-and it is-then racial difference,
as a species of biological difference, will not matter either."
He concludes by implying that, as educated people, scholars should
dispense with the concept of race altogether: "The truth is
that there are no races: there is nothing in the world that can
do all we ask 'race' to do for us. The evil that is done is done
by the concept and by easy-yet impossible-assumptions as to its
application. What we miss through our obsession with the structure
of relations of concepts is, simply, reality" (35-6).
5. In the U.S. at the turn of the 21st century, "race"
and "ethnicity" are two related but nevertheless distinct
concepts. Racial categorization is more dependent on visible morphological
characteristics, while ethnic categorization is more closely correlated
with language, nationality, religion, and culture. Thus, it is possible
for two people who are members of the same ethnic group to be categorized
as members of two different racial categories. Even so, the concept
of ethnicity as it is commonly understood has been subtly racialized
in such a way that "ethnic" frequently connotes "non-white."
This is why people who appear to be "white," for instance,
can more easily escape ethnic categorization.
6. See Alcoff, "Philosophy and Racial Identity," for an
account of how the concept of race is mediated through a visual
registry.
7. See Hames-García, "Who Are Our Own People?"
for a complementary account of how Wittgenstein's notion of family
resemblance can be applied to social identity.
8. Gracia argues that "The concept of Hispanic allows us to
see aspects of our reality that would otherwise be missed. They
would be missed to a great extent because the conceptual frameworks
used would be either too broad or too narrow to allow us to see
them
The concept of Hispanic is indeed a window to the history
of a chapter in universal human history, our history. In the vast
panorama of humankind, it introduces a frame that directs the attention
of the observer toward something that, under different conditions,
would be given little attention, or missed altogether, because of
the vastness of the view
'Hispanic opens for us a window to
ourselves which yields knowledge we would otherwise not have. At
the same time, it allows us to notice things which we would miss
if we used narrower concepts such as Mexcian, Argentinian, Spanish
and so on" (51-2).
9. Families, Gracia explains, "are related clusters of persons
with different, and sometimes incompatible characteristics, and
purity of any kind is not one of our necessary conditions. This
is why families are in a constant process of change and adaptation.
My claim is that this is how we should understand ourselves as Hispanics"
(50).
10. I do not mean to imply that Gracia insists that the use of the
term Hispanic precludes a recognition of other identity categories
such as Mexican, Tarahumara, Chicano, Venezuelan, etc. In fact,
he specifically suggests otherwise. However, the rhetorical force
of his book serves to promote the use of the term Hispanic over
all others whenever and wherever the question of ethnic identity
arises. In his conclusion, for example, he writes: "My thesis
is that Hispanics/Latinos constitute such a historical family and,
therefore, that identifying ourselves as such is not only justified
but useful. Moreover, I also propose that, more than any other label,
the term 'Hispanic' serves to name us. Why? Because it is the only
one which appears even remotely justifiable, and it is the only
one which can gather within it the historical family constituted
by Iberians, Latin Americans and Hispanic Americans. . . . We are
one, then, and we should be called by one name, Hispanics"
(191).
11. The Hispanic American Studies Program at Cornell University
was approved in 1987 in order "to address the long-standing
need of the University for meaningful academic study of the linguistic,
literary, historical, sociological and economic experience of the
Hispanic American" (Almirall-Padamsee, et. al.). The original
proposal defined the "Hispanic American" as the "Hispano,
Mexican-American, Puerto Rican, Cuban-American and Central and South
American Hispanic raised bilingually and biculturally in the United
States [who] has made significant contributions to the growth of
the United States." It very clearly delimits the objects of
study as those individuals living within the United States: "For
the Hispanic and non-Hispanic scholar at Cornell, a Hispanic Studies
Program will fill a clear gap in the existing curriculum. Unlike
Latin American Studies, which focuses on countries other than the
United States, the Hispanic Studies Program will create a forum
for the discussion of issues pertinent to Hispanics living in this
country" (Almirall-Padamsee, et. al.).
12. The name of the Hispanic American Studies Program (HASP) at
Cornell University was changed to the Latino Studies Program (LSP)
in 1996 in response to student demand.
13. See her book, Out of the Barrio: Toward a New Politics of Hispanic
Assimilation.
14. See Alcoff, "Latino vs. Hispanic"; Diaz, Drown; Flores,
"The Latino Imaginary"; Saldívar-Hull, Feminism
on the Border; Sánchez-Casal, "In a Neighborhood of
Another Color"; Schutte, "Negotiating Latina Identities."
15. Perhaps Gracia assumes that the existence of Hispanic philosophy
necessitates the existence of Hispanic people, and this is why he
argues so strongly in favor of Hispanic identity. However, as long
as there is some other logic behind the category of Hispanic philosophy-such
as identifiable strains of intellectual influence-I do not think
that the existence of one necessitates the existence of the other.
Works Cited
Alcoff, Linda Martín. "Latino vs. Hispanic: The Politics
of Ethnic Names." Unpublished manuscript.
-. "Philosophy and Racial Identity." Radical Philosophy
January (1996): 5.
Almirall-Padamsee, I., et al. "A Proposal for the Establishment
of a Hispanic Studies Program at Cornell University and an Area
of Concentration in Hispanic Studies." Ithaca, NY: Cornell
University, 1986.
Appiah, Anthony. "The Uncompleted Argument: Du Bois and the
Illusion of Race." Critical Inquiry 12.1 (1985): 21-37.
Casal, Susan Sánchez. "In a Neighborhood of Another
Color: Latina/Latino Struggles for Home." Burning Down the
House: Recycling Domesticity. Ed. Rosemary Marangoly George. Boulder,
CO: Westview Press, 1998. 326-54.
Chavez, Linda. Out of the Barrio: Toward a New Politics of Hispanic
Assimilation. New York: Basic Books, 1991.
Díaz, Junot. Drown. New York: Riverhead Books, 1996.
Flores, Juan. "The Latino Imaginary." From Bomba to Hip-Hop:
Puerto Rican Culture and Latino Identity. New York: Columbia University
Press, 2000. 191-203.
Gracia, Jorge J. E. Hispanic/Latino Identity: A Philosophical Perspective.
Malden, MA: Blackwell Publishers, 2000.
Hames-García, Michael. "'Who are our own people?' Challenges
for a Theory of Social Identity." Reclaiming Identity: Realist
Theory and the Predicament of Postmodernism. Eds. Paula M. L. Moya
and Michael R. Hames-García: University of California Press,
2000.
102-29.
Moya, Paula M. L. "Chicana Feminism and Postmodernist Theory."
Signs 26.2 (2001): 441-83.
-. "Postmodernism, 'Realism,' and the Politics of Identity:
Cherríe Moraga and Chicana Feminism." Feminist Genealogies,
Colonial Legacies, Democratic Futures. Eds. M. Jacqui Alexander
and Chandra Talpade Mohanty. New York: Routledge, 1997. 125-50,
379-84.
-. Learning From Experience: Minority Identities, Multicultural
Struggles. Berkeley: University of California Press, forthcoming.
Rodriguez, Richard. Hunger of Memory: The Education of Richard Rodriguez.
New York: Bantam Books, 1983.
Saldívar-Hull, Sonia. Feminism on the Border: Chicana Gender
Politics and Literature. Berkeley: University of California Press,
2000.
Schutte, Ofelia. "Negotiating Latina Identities." Hispanics/Latinos
in the United States: Ethnicity, Race, and Rights. Eds. Jorge J.
E. Gracia and Pablo De Greiff. New York: Routledge, 2000. 61-75.
Previous
Article | Index | Next Article
|